blog de aula de lengua y literatura 1º de bachiller

septiembre 16, 2008

La Celestina

Aquí os dejo algunos enlaces de interés a diferentes ediciones de La celestina, ensayos e interpretaciones, ampliaciones etc. si buscáis por vuestra cuenta seguro que encontraréis mucho más. Tomáoslo con calma, pero no dejéis la lectura de la obra para el final.
la versión en cine
la versión en cine

un trailer de la película

información sobre la película en Wikipedia

enlace con la Biblioteca Virtual Cervantes

otros enlaces de interés sobre La Celestina y más enlaces

La Celestina en Wikipedia

84-316-3921-0

La Celestina, editorial Vicens Vives, colección CLÁSICOS HISPÁNICOS, ISBN: 84-316-3921-0. Es La edición con la que vamos a trabajar este curso

Edición y páginas sobre la Celestina de la Duke University, una mina para el que quiera más interpretaciones, complementos, etc.

continuará…

una de coña, el planto de Pleberio watch?v=r5L8gkHz0Ps

Sobre el Amor Cortés, en Wikipedia si os animáis, podéis contrastar esta definicición con el análisis que podéis encontrar en http://aaswebsv.aas.duke.edu/cibertextos/ROJAS-FD/CELESTINA/ e la destrucción del tópico en La Celestina.

SEMP. __ Lo de tu abuela con el ximio, ¿Hablilla fué? Testigo es el cuchillo de tu abuelo.

Para aclarar lo del ximio, la abuela de Calisto y el cuchillo de su abuelo, leeos este pequeño ensayo de Miguel Garci-Gomez, el de la página de la Univerdsidad de Duke, http://aaswebsv.aas.duke.edu/cibertextos/ROJAS-FD/CELESTINA/. El cachondeo es de órdago. Muy, pero que muy bueno. Si el enlace no os entra directamente al texto, habéis de ir a la columna de la izquierda y clicar donde dice ensayos; cuando entréis en ensayos, es el sexto ensayo.

Sobre el Amor Cortés, en Wikipedia

otra interesante sobre el Amor Cortés

y otra más, sobre el Amor Cortés

Y PARA ACABAR, OTRA DE AMOR CORTÉS, PERO DE CACHONDEO, ¿o no tanto?


Modelo de control de lectura

modelo-de-examen-de-control-de-lectura-de-la-celestina1

modelo-de-examen-de-control-de-lectura-de-la-celestina3

Es un modelo, NO ES EL EXAMEN. En el examen que os ponga saldrán frases como éstas,  pretendo que sean relevantes, y que una persona que se haya leído el libro (y lo haya entendido) podrá identificar, y deberá  situar en qué parte del libro aparecen, quién las dice y a quién se las dice (ojo, que también puede ser un monólogo o un lamento o una reflexión del personaje), deberá valorar la relevancia o importancia que tienen en la obra, y señalar con qué temas de la obra está relacionado ese fragmento. Como veréis algunos salen en la película y otros, no tanto.

A LEER.

<!– @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –>

Aquí tienes 10 fragmentos de la obra que debes identificar i brevemente comentar. En cada uno de ellos has de:

A) Situarlo en el conjunto de la obra.

B) Reconocer quién lo dice y a quién se lo dice.

C) Señalar qué importancia o relevancia tienen en el conjunto de la obra.

D) Explicar con qué temas o cuestiones están relacionados.

1. …Así es. Calisto arde en amores de Melibea; de ti y de mí tiene necesidad. Pues juntos nos ha menester, juntos nos aprovechemos , que conocer el tiempo y usar el hombre de la oportunidad hace los hombre prósperos

A)………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. … ¡Oh desdichado de mí!¡Por ser leal padezco mal!Otros se ganan por malos, yo me pierdo por bueno. El mundo es tal; quiero irme al hilo de la gente, pues a los traidores llaman discretos…

A)………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

3.¿El primero, hijo? Pocas vírgenes, a Dios gracias, has tu visto en esta ciudad que hayan abierto tienda a vender, de quien yo no haya sido corredora de su primer hilado. En naciendo la muchacha, la hago escribir en mi registro…

A)………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

4. Conjúrote, triste Plutón… …por la áspera ponzoña de las víboras de que este aceite fue hecho, con el cual untado este hilado, vengas sin tardanza a obedecer mi voluntad y en ella te envuelvas, y con ello estés sin un momento te partir hasta que Melibea con aparejada oportunidad que haya lo compre, con ello de tal manera quede enredada, que cuanto más lo mirare, tanto más su corazón se ablande a conceder mi petición…

A)………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

5. Las riquezas las hacen a éstas hermosas y ser alabadas, que no las gracias de su cuerpo. Que así goce de mí, unas tetas tiene para ser doncella como si tres veces hubiese parido no parecen sino dos grandes calabazas.

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

6. ¡Oh tía, y qué duro nombre y qué grave y soberbio es es “señora” siempre en la boca! Por eso me vivo sobre mí desde que me sé conocer, que jamás me precié de llamar de otra sino mía, mayormente de estas señoras que agora se usan.

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

7. ¡Oh género femíneo, encogido y frágil! ¿por qué no fue también concedido poder descobrir su congoxoso y ardiente amor como a los varones?

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

8. Vivo de mi oficio como cada cual del suyo, muy limpiamente. A quien no me quiere, no le busco, de mi casa me vienen a sacar, en mi casa me ruegan. Si bien o mal vivo, Dios es testigo de mi corazón. Y no pienses con tu ira maltratarme, que justicia hay para todos, a todos es igual.

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

9. No hay otra colación para mí sino tener tu cuerpo y belleza en mi poder. Comer y beber dondequiera se da por dinero, en cada tiempo se puede haber y cualquiera lo puede alcanzar; però lo no vendible, lo que en cada tierra no hay igual que en este huerto¿cómo me mandas que seme pase ningún momento que no goce?

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

10. Cébasnos, mundo falso, con el manjar de tus deleites; al mejor sabor nos descubres tu anzuelo; no podemos huir, que nos tienes ya cazadas las voluntades.

A)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

C)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

D)…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Maria Antonia Mesquida me menvía este comentario, que como va con una imagen, os lo dejo en la entrada.

huerto-de-melibea

Hola Julen!
Mis padres están de viaje y me han enviado esta foto que supuestamente es del huerto de Calisto y Melibea. No se supone que la historia es inventada?
Maria Antònia

RESPUESTA DE JULEN

Por la foto parece que es Salamanca (por la catedral). No hay una ambientación clara de la obra. Al final, parece que es una ciudad que está junto al mar o junto algún río navegable como Sevilla… en cualquier caso parece un lugar bonito y un buen reclamo turístico…

63 comentarios »

  1. (!)Ok! al ver que funciona jajaja este es mi comentario:
    Julen como he dicho en la clase, este libro est(á) escrito con un castellano muy antiguo (y) desde mi punto de vista(,) muy retorcido. Quiero preguntarte si puedo leer La Celestina adaptada al castellano actual.

    Si tu respuesta es sí, muy contento me pondr(é), pero si es no, me gustar(í)a nos pusieras en el blog un link a un diccionario de traducci(ón) de castellano antiguo (s.XV) al castellano actual (si existe porqu(e) no creo que exista).

    Me gustar(í)a que nos pusieras una series de esquemas sobre la comunicaci(ón) (y) sus caracter(í)sticas, que nos sirva de ejemplo para estudiar, que el año pasado me encontraba con que ten(í)a examen (y) no sab)a qu(é) estudiar.

    Esto es todo por hoy gracias Julen
    jajajajajaja
    =)

    Comentario por tonivalle07 — septiembre 24, 2008 @ 11:37 am | Responder

  2. Señor jajaja:
    1. Sobre La Celestina, aún no he tenido en las manos la edición que recomendó el departamento, y supongo que ya estará “algo” adaptada. Cuando la vea, ya hablaremos. De todas formas, si no puedes con ella, miraré alguna otra, a ver qué encuentro. Recuerdo que hace unos años trabajé con la de Mac Graw Hill, que era bastante asequible.
    2. Sobre tu petición de colgar información del tema que ahora estamos viendo, la comunicación, te recomiendo que pegues una ojeada a la entrada que tienes en este blog con ese mismo título.
    3. No conozco ningún diccionario de castellano del s.XV. Creo que es un problema de grafías y de sentido común, no de diccionarios. Lo que sí podéis hacer es utilizar el blog para preguntar las palabras, frases o pasajes que se entiendan peor, y entre todos los aclararemos.
    4. Igualmente podéis utilizar el blog para comentar los fragmentos que más os llamen la atención u os sorprendan por el motivo que sea. Es una manera de hacer una lectura cooperativa del texto, siempre que lo leamos, claro está.

    Comentario por julen — septiembre 24, 2008 @ 1:35 pm | Responder

  3. (¡)Hola (J)ulen!
    (M)ira(,) que yo a la escena 3 no la cojo. (pags 29 y 28) (ú)nico protagonista (S)empronio
    :S

    Comentario por tonivalle07 — septiembre 29, 2008 @ 1:27 pm | Responder

  4. ¡Claro que lo leemos! ¿O crees que copiamos?

    Comentario por Gulen — septiembre 29, 2008 @ 7:04 pm | Responder

  5. Para Toni Valle:
    Escena III del primer auto.
    Para empezar tienes que fijarte de dónde viene la acción. En la escena II, Calisto que está de muy mal humor después de ser rechazado por Melibea en la escena I, acaba mandándole irse con el diablo, al infierno.
    La III escena es un monólogo de Sempronio, el criado infiel. Empieza enlazando con las palabras finales de la escena anterior y haciendo un chiste: no se puede ir con diablo porque el diablo se queda con Calisto, el enamorado rechazado. Continua una reflexión del criado en la que se pregunta qué ha de hacer ante la actitud de su amo. Teme entrar porque Calisto está de tal mal café que teme que la emprenda contra él. Por otra parte si Calisto se mata o se suicida de desesperación, Sempronio ya hace cá<culos de qué puede robar al difunto, qué podrá sacar de provecho; pero por otro lado teme que le echen la culpa a él por no haberle socorrido.
    Al final mientras está en estos pensamientos (enlazando refranes y sentencias), parece decidirse a entrar otra vez en la habitación de Calisto. acaba aquí la escena y la siguiente escena se abre con una llamada de Calisto.
    El tema clave de esta escena es que nos caracteriza a Sempronio, el criado infiel, que mira por su provecho y no por el de su amo. Fíjate en el nombre, Sempronio, que es un deruivadi de la raíz latina que en castellano dará la palabra “siempre”, que en principio parecería hacer referencia a la fidelidad “para siempre”, pero que en realidad es todo lo contrario defiende sólo sus intereses, entre otras razones porque sabe que su amo, Calisto, hace exactamente lo mismo. Vemos cómo aquí aparece la crisis de los valores medievales y la irrupción de los valores burgueses. Cada uno a sacar toda la tajada que pueda: la sociedad en la que vivimos es la que anuncia/denuncia La Celestina.

    Comentario por julen — septiembre 29, 2008 @ 9:23 pm | Responder

  6. Julen no entiendo el primer fragmento, que es lo siguiente:

    ARGUMENTO DEL PRIMER AUTO DESTA COMEDIA
    Entrando Calisto en una huerta empós de un falcón suyo, halló y a Melibea, de cuyo amor preso, començóle de hablar. De la qual rigorosamente despedido, fue para su casa muy sangustiado. Habló con un criado suyo llamado Sempronio, el cual, después de muchas razones, le endereçó a una vieja llamada Celestina, en cuya casa tenía el mesmo criado una enamorada llamada Elicia. La cual, viniendo Sempronio a casa de Celestina con el negocio de su amo, tenía a otro consigo, llamado Crito, al cual escondieron. Entretanto que Sempronio está negociando con Celestina, Calisto está razonando con otro criado suyo, por nombre Pármeno. El cual razonamiento dura hasta que llega Sempronio y Celestina a casa de Calisto. Pármeno fue conoscido de Celestina, la cual mucho le dize de los fechos e conoscimiento de su madre, induziéndole a amor e concordia de Sempronio.

    Pues más claro, agua.
    El argumento te anuncia qué vas a encontrarte en el primer acto. Es un pequeño resumen, que frecuentemente solían añadir los editores del libro, no el autor.
    Calisto dice haber conocido a Melibea al saltar la tapia de su huerto donse se le había perdido su halcón. Para empezar tenemos aquí toda una simbología sexual expuesta desde el principio. a ver si adivinas qué connotaciones tienen estas dos palabras: halcón y jardín.
    Tenemos a Calisto que saltando la tapia, sin permiso, se encuentra a Melibea y se queda prendado. Calisto le tira los tejos, pero Melibea lo despide comn palabras muy duras. A continuación Calisto le cuenta su “problema” a Sempronio, que pensando en sacar provecho a la situación, le sugiere contar con los servicios de Celestina, la alcahueta, la “puta vieja” que vive con Elicia, la puta con quien Sempronio mantiene relaciones más o menos estables.
    Mientras tanto, Pármeno, el criado más joven y más fiel que quiere poner en guardia a su amo contra el peligro que representa Celestina, a quien conoce porque la madre de Pármeno era del mismo. Celestina sabrá cómo vencer la fidelidad de Pármeno poniéndoselo de su parte.
    ¿Dónde estaba la dificultad?
    ¿Has leído las notas de pie de página?

    Comentario por stefan — octubre 1, 2008 @ 5:19 pm | Responder

  7. (O)ye(,) (J)ulen(,) en la escena X del Auto 1, cuando habla (C)elestina al principio de la escena(,) no s(é) de qu(é) habla(.) (M)e podr(í)as explicar qu(é) est(á) dioendo (C)elestina a P(á)rmeno(.)

    Comentario por biel — octubre 11, 2008 @ 3:46 pm | Responder

  8. Fíjate que al comienzo de la escena X Celestina se dirige a Pármeno. que en la escena VIII ha vuelto a advertir a Calisto de los peligros a que se arriesga entrando en tratos con Celestina, y en la escena IX se lamenta amargamente de que su amo está perdido por haber caído ya bajo la influencia de Celestina (y quizá también el propio Pármeno, que va detrás de su amo) “Perdido es quien tras perdido anda… … caído es; no es capaz de ninguna redención ni consejo ni esfuerzo”.
    Ahora en la X Celestina le dice a Pármeno que, en las anteriores escenas, ya se ha dado cuenta de que está aconsejando a su amo Calisto encontra de ella. Le dice que está contenta de tener la oportunidad de que él, Pármeno, se dé cuenta del aprecio que ella siente por él. Le critica su “necia lealtad” y afirma que esa lealtad es negativa para los intereses de su amo (conquistar a Melibea), y para los propios intereses del criado, que port ser leal y honrado no sacará n ingún beneficio.
    A continuación defiende sus argumentos con ejemplos de la naturaleza y de la necesidad y fuerza del amor.
    Después afirma que también el propio Pármeno ha de sentir o siente los efectos del amor “mal sosegadilla debes tener la punta de la barriga”.
    Pármeno cae el juego de Celestina, “como la del alacrán” como la cola del alacrán, como el aguijón del escorpión confiesa que tiene su “punta”.
    Celestina hace el chiste fácil de comparar las picaduras del escorpión, y otras “picaduras” que dejan embarazadas..
    Pármeno justifica el porqué de su fidelidad. Defiende todavía los valores medievales, la sumisión y el servicio a su amo…” amo a calisto porque le debo fidelidad…”
    Después vemos el reconocimiento mutuo Pármeno (hijo de Claudina y Alberto) y Celestina, que había sido compañera de oficio de Claudina, con quien compartía a Alberto como protector, rufián, chulo. (nota 128).
    Primero Celestina intenta conseguir la complicidad de Pármeno mediante la promesa de un tesoro entregado por su padre 8nota 132). A continuación socava las convicciones del criado fiel “estos señores deste tiempo más se aman assí que a los suyos…” y le propone a Pármeno seguir el ejemplo de su amo y hacer lo mismo que él, buscar su propio beneficio
    Pármeno se resiste: “no querría bienes mal ganados”
    Celestina contraargumenta: “Yo sí.A tuerto o a derecho, mi casa hasta el techo”
    Sigue la controversia y Celestina menciona a Areúsa, prima de Elicia, y provoca la confesión de Pármeno de su interés por Areúsa. Celestina se la promete, aunque Pármeno sigue recelando del ofrecimiento, pero al final claudica ante el consejo de Celestina y le asegurá su amistad con Sempronio y por lo tanto su colaboración para, entre los tres, aprovecharse de Calisto.
    Pármeno, el criado fiel, ha quedado corrompido.

    Comentario por julen — octubre 12, 2008 @ 9:45 pm | Responder

  9. La celestina acto1 escena V # 42.

    Julen(,) en estas páginas no entiendo las anotaciones 49 y 50(. Y)a ya me las he le(í)do muchas veces(;) pero no las llego a entender(. ¿M)e la podr(í)as aclarar por favor(?).

    Gracias.

    Comentario por igor1990 — octubre 16, 2008 @ 4:07 pm | Responder

  10. Hola Julen, te dejo aqui un comentario, para que sepas que he entrado a ver lo de la Celestina y el problema que tenia el amigo Biel. Saludos!! Pol.

    Comentario por rize16 — octubre 16, 2008 @ 4:50 pm | Responder

  11. Para Igor:
    Para entender la nota has leer desde más atrás. Sempronio está elogiando a su amo y, paralelamente, desacredita a las mujeres: Los hombres son más dignos, las mujeres son imperfectas. Por eso, porque todas las mujeres son imperfectas, todas las mujeres, y como todas, Melibea ha de querer a los hombres, y en concreto a Calisto, al que tanto alaba su criado desde la 3ª línea de la pág. 35.
    Calisto le pregunta a ver cuándo verá ese amor de Melibea hacia él. Sempronio le responde que después de que la haya conseguido 8sexualmente)la aborrecerá. Eso es lo que explica la nota 49. En cambio el desarrollo de esta obra demostrará que Sempronio se equivoca: después de mantener relaciones sexuales con Melibea, C alisto sigue deseándola.
    A continuación Sempronio dice que le conseguirá a Melibea, a cambio Calisto le regala un rico jubón (nota 66) y en una aparte (le oímos nosotros, pero no Calisto) afirma que a base de premios como este y otros que su amo le dará, le traerá a Melibea hasta su cama.
    Calisto le mete prisa a su criado “no seas agora negligente” y Sempronio le responde que no lo sea él, Calisto (negligente). La nota 50 nos dice cuál es la fuente de esta cita. Que recoge uno de los temas centrales de la obra: se ha descompuesto el orden medieval: así como sean los amos (atoloondrados, egoístas, lujuriosos) así serán los criados que seguirán su ejemplo (para lo bueno y, sobre todo, aquí en La Celestina, para lo malo).

    Para Pol. Si quieres comentar algo en concreto, estupendo; pero no se trata de escribir por escribir.

    Comentario por julen — octubre 16, 2008 @ 6:11 pm | Responder

  12. Julen, ya he entendido lo del ximio de la abuela y el cuchillo como testigo del abuelo. ¿(P)odría ser que el ximio se refiera a eximio, una persona noble como un re(y) o algo así, y lo de testigo a testículo y cuchillo al pene del abuelo? Es que me he le(í)do todo el ensayo y esto es lo que he entendido.

    Comentario por barbara4 — octubre 17, 2008 @ 5:44 pm | Responder

  13. Para Bàrbara:
    Efectivamente, Sempronio le dice a Calisto que su abuela lo hacía con un simio>;eximio>;rey, o sea que Calisto sería nieto o por lo menos descendiente de linaje real, por eso Calisto se ríe y no se enfurece con Sempronio. Si el tal simio hubiese sido el negro o judío, o, peor aún, el mono de otras interpretaciones… imagínate qué le habría hecho Calisto a Sempronio.
    El cuchillo del abuelo, evidentemente aquí se ha de interpretar por el pene del abuelo (el rey) que podría probar la verdad de lo que afirma Sempronio porque “había probado” a la abuela de Calisto.

    Comentario por julen — octubre 18, 2008 @ 1:56 pm | Responder

  14. Julen(,) no entiendo qu(é) ocurre en la escena IX del primer acto. (¿)Me podrías explicar un poco de qu(é) va la cosa?

    Comentario por stefan — octubre 19, 2008 @ 10:49 am | Responder

  15. Para Stefan.
    ¿Te la has leído?
    Sempronio y Celestina entran en la casa de Calisto. Éste la recibe con todo tipo de halagos y pone en ella todas sus esperanzas. Celestina, en un aparte a Sempronio afirma que espera algo más que alabanzas (“dile que cierra la boca y comience abrir la bolsa“). Pármeno ve que su amo ya ha caído en la trampa de Celestina, y que han sido en vano sus advertencias. La escena acaba con Calisto diciéndole a Sempronio que le traiga las llaves (se supone que de la caja o cofre donde guarda sus riquezas) para darle un primer pago a Celestina.
    Ahora, ¿me puedes concretar qué es lo que no entendías o si sigues sin entenderlo? ¿Dónde estaba la dificultad? ¿vocabulario? ¿Frases retóricas o refranes? ¿otras dificultades? ¿cuáles?

    Comentario por julen — octubre 19, 2008 @ 1:06 pm | Responder

  16. (¿)Y qu(é) es lo que ocurre al final? Si Calisto env(í)a a Sempronio a buscar las llaves, y se supone que en la sala quedan Calisto, la Celestina y Pármeno, (por qué) en la siguiente escena aparecen s(ó)lo la Celestina y Parmeno?

    Comentario por stefan — octubre 19, 2008 @ 6:54 pm | Responder

  17. Para Stefan:
    La anteúltima intervención de Calisto en esta escena dice: “Pues ven conmigo; trae las llaves, que yo sanaré su dubda.”
    Por lo tanto, salen los dos de la sala Calisto se va con Sempronio, se supone que a buscar las 100 monedas de oro, de lo que nos enteramos en la escena XI. Por eso se quedan solos Celestina y Pármeno.

    Comentario por julen — octubre 19, 2008 @ 7:18 pm | Responder

  18. Hola Julen, tengo una breve duda. No entiendo las paginas 40( y )41, ¿ a qui(é)n se refieren Calisto y Sempronio? ¿a Melibea?

    Pol

    Comentario por rize16 — octubre 21, 2008 @ 4:41 pm | Responder

  19. Para Pol
    Por supuesto, hablan de Melibea, Calisto la enaltece y sempronio la rebaja. ¿Has visto las notas 45 y 46, por ejemplo?

    Comentario por julen — octubre 21, 2008 @ 5:42 pm | Responder

  20. Julen, ¿Por qué razón envía Calisto a Sempronio en busca de Celestina? ¿para que le traiga a Elicia y le haga un favor sexual?, es que no me enterado muy bien del tema.

    Pol

    Comentario por rize16 — octubre 22, 2008 @ 12:51 pm | Responder

  21. Duda solucionada…lo entendí mal, ya me he enterado.

    Comentario por rize16 — octubre 22, 2008 @ 6:20 pm | Responder

  22. Para Pol:
    Efectivamente, en la escena IV, al final, Sempronio le informa a Calisto de que conoce a Celestina, y que “esa vieja barbuda… … a duras peñas promoverá y provocará a luxuria si quisiere”. en castellano más actual, Sempronio le dice a Calisto que conoce a esa vieja, Celestina, que es capaz de poner cahondas, de calentar sexualmente, incluso a las más duras peñas (montañas o piedras o peñascos)… por lo tanto es la persona adecuada para conseguir que melibea se interese por Calisto. Por eso Calisto le encarga que vaya a casa de Celestina para contratarla.
    Por eso Sempronio va a casa de celestina, donde también tiene otros “negocios” con Elicia, que a su vez también tiene otros “negocios” con Crito…

    Comentario por julen — octubre 22, 2008 @ 7:53 pm | Responder

  23. Julen, me podrías decir ¿quiénes son esas personas que salen en la película, que se pasean armados por las calles de noche? gracias

    Comentario por antònia cladera — octubre 26, 2008 @ 7:21 pm | Responder

  24. ¿De qué película y de qué escena hablas?
    Si es la del cartel que está colgado en el blog, hay varios personajes armado que circulan `por la noche. Están el propio Calisto y sus criados, también la ronda nocturna de vigilantes o guardas de la ciudad, y por último los amigos de Centurio que montarán el jaleo a las tapias de del jardín de Pleberio, que provocará que este se caiga por la escala y se mate.
    Si no he respondido a tu pregunta , concrétame más tu pregunta.

    Comentario por julen — octubre 26, 2008 @ 7:28 pm | Responder

  25. Julen estoy estudiando, y de paso leyendo La Celestina, en clase hemos leído el auto uno hasta la escena 7.
    Estoy haciendo un resum de cada escena + indico los temas principales y secundarios. Pero no me aclaró. Mañana si quieres te lo enseño, sé que los temas principales son el amor (a la carne y al oro), la codicia,la muerte y el juego sucio. Pero de cada escena no. Ayúdame por favor no tengas en cuenta la ortografia. !voy con mucho estrés!

    Comentario por tonivalle07 — octubre 28, 2008 @ 7:18 pm | Responder

  26. vamos julen contesta

    Comentario por tonivalle07 — octubre 28, 2008 @ 7:35 pm | Responder

  27. Julen no entiendo la conversación entre Calisto y Celestina, en las pag. 136 y 137, explícame de que va la cosa que no me entero.

    Pol

    Comentario por rize16 — octubre 29, 2008 @ 4:17 pm | Responder

  28. Para Pol. Después del examen le daremos el arreón final al libro.
    Aquí, en la página 136 y 137, Celestina le cuenta a Calisto que ha estádo en casa de Melibea, que se ha traído el cordón que le ha dado Melibea con la excusa del dolor de muelas… etc.

    Te lo he corregido. Toni, no había menos de 25 faltas, y así no se pueden colgar comentarios. Seguiremos con la Celestina después del examen. De todas formas, hoy tampoco se ha quedado nadie a ver la película. Sea que vais sobrados.

    Comentario por julen — octubre 30, 2008 @ 12:03 am | Responder

  29. Hola Julen, ¿me podrías decir cuáles son las características del amor cortés?

    Comentario por antònia cladera — noviembre 6, 2008 @ 6:28 pm | Responder

  30. Sobre el tópico del Amór Cortés.
    Lo veremos en clase cuando veamos la literatura de la Edad Media, y os iré dejando onformación en el blog. Para ir empezando leed en el libro de texto la página 182 “la concepción del amor cortés” y “El léxico del amor cortés”

    Comentario por julen — noviembre 6, 2008 @ 6:52 pm | Responder

  31. Escena 10 explícamela por favor. No la cojo.

    Comentario por tonivalle07 — noviembre 9, 2008 @ 6:07 pm | Responder

  32. Auto I.Escena X.
    Al final de la escena IX, Sempronio y Calisto van a buscar el dinero con que van a pagar a Celestina, y dejan solos a ésta y a Pármeno.
    En la escena X tenemos la conversación de estos dos. Antes, en la escena 9, Celestina ya le había anunciado a Sempronio que ella se encargaría de poner de su bando a Pármeno (do vino el asno, vendrá la albarda).
    En esta escena primero Celestina justifica ante Pármeno la conducta del enamorado Calisto (pág. 60-61) “es forçoso el hombre amar a la mujer y la mujer al hombre etc.” a continuación comprueba que Pármeno también está afectado por la misma ‘enfermedad’ (“mal sosegadilla debes tener la punta de la barriga…”)
    Pármeno se disculpa y afirma su lealtad hacia su amo Calisto (amo a Calisto porque le debo fidelidad…)
    Celestina le dice que se deje de tonterías y que el único remedio para los problemas de Calisto lo tiene ella en sus manos.
    Pármeno se descubre y le dice a Celestina que la conoce desde su infancia. Aquí conocemos también los antecedentes innobles de Pármeno: Claudina y Alberto. La una puta y borracha, el otro, el chulo, el proxeneta de Claudina, Celestina y quizás de alguna más. Alusiones a la pederastia de la vieja con el niño en la cama (dormían juntos, pág. 63).
    Celestina dice que ya lo sabía y que en realidad ha venido a buscarle a él, a Pármeno (pág. 63…aunque a un fin soy llamada, a otro soy venida, y maguera que contigo me haya hecho de nuevas, tú eres la causa…) e improvisa (o no) la mentira del tesoro que Alberto legó a Pármeno, de la que no volveremos a tener noticia en toda la obra (pág. 64 … te descubriesse adónde dexó encerrada tal copia de oro y plata …) pone por testigo a Dios de que lo que dice es cierto (aquel que es testigo de todas las obras…pág. 64)
    Continúa su largo parlamento diciéndole que haga como que sirve a Calisto, pero que se junte con otros criados como él, en alusión a Sempronio, para busc ar su beneficio mutuo frente al señor. Y aquí vienen el largo parlamento contra los señores, con una clara conciencia de que sus intereses y los de los señores son contrarios: contra la fidelidad y lealtad medieval, lucha de clases.
    Pármeno no codicia bienes malganados, Celestina sí. Aquí aparece el refrán del examen: a tuerto o a derecho, nuestra casa hasta el techo. Honesta o deshonestamente, la cuestión es enriquecerse.
    Celestina ve que por aquí, por la vía de azuzar la codicia y el odio social entre señores y criados, no está claro que pueda convencer a Calisto; por eso ensaya otra vía y así como Sempronio ama a Elicia, ella le cita a Areusa.
    Inmediatamente Pármeno muestra su interés, pero tampoco acaba de deicidirse. El resultado de la conversación es que Pármeno acepta hacer las paces con Sempronio. Celestin a está contenta con esta primera victoria y le dice a Pármeno que le recuerda a su padre, que también era testarudo al principio, pero luego terminaba aceptando las razones (se supone que de Celestina).
    Por cierto, ¿cómo hemos de tomar este parecido de Pármeno con su padre (un rufián, un chulo, un proxeneta) es una alabanza o un deshonor? Si tuverais un padre como el de Pármeno os gustaría que os dijesen que os parecíais a él?.
    Toni, creo que no es tan difícil. La próxima vez o me concretas las dudas o no te voy a resumir la escena entera.;)

    Comentario por julen — noviembre 9, 2008 @ 7:38 pm | Responder

  33. Julen, las actividades del libro de la Celestina son muy difíciles, yo las que no son obligatorias las hice. Pero estas es que son larguísimas.¿No puedes poner o examen de la Celestina o Actividades? es que no nos das casi tiempo aplázalo o algo POR FAVOR.

    RESPUESTA de Julen.
    El examen ya ha sido aplazado una semana, no lo voy a aplazar más. Las actividades son necesarias para entender el texto.

    Comentario por tonivalle07 — noviembre 14, 2008 @ 7:45 pm | Responder

  34. Pármeno se pasa al bando de Celestina en el AUTO II, ¿cuando Calisto manda a Pármeno a realizar una tarea que no era suya ya que Calisto se había enfadadado al ver que Pármeno no le estaba siguiendo la corriente durante la conversación que tenían,etc. y por eso Pármeno se sintió menospreciado? ¿O en el AUTO VII, cuando Celestina intenta que Pármeno se ponga en su bando diciéndole que si el acepta le conseguirá a Areusa, y Pármeno cae en la tentación y decide incumplir esa fiabilidad y confianza ante Calisto?

    RESPUESTA de Julen

    El cambio de Pármeno de criado fiel a criado infiel es un proceso largo. Ya ha sido tentado en la escena X del auto I; va nadurando y cambiando su posición a lo largo del Auto II, sobre todo en la escena III. Veremos que en el auto VI todavía tiene reacciuones en contra de Celestina, pero ya no se las hace públicas a Calisto, sino que aparecen en apartes. En el auto VII a partir de tener relaciones con Areusa, su decisión ya está tomada, como se ve en el auto VIII, escena III

    Comentario por montse29 — noviembre 15, 2008 @ 4:00 pm | Responder

  35. Julen, me pasé toda la tarde de ayer para hacer SÓLO el bloque 3. ¿No puedes aplazar la entrega para el próximo lunes, y así te lo entregamos junto con las preguntas optativas? ¿O para este viernes? Sé que lo haces para que nos enteremos mejor de lo que para en La Celestina y porque hay gente que no se la está leyendo, pero esque hay gente que si. Por favor.¡¡ Es horariamente imposible tener acabadas las preguntas para el miércoles!!

    RESPUESTA DE JULEN

    Por lo que dices vas por el auto 7. un poco menos de la mitad. Ánimo que ya falta menos. ¿Cómo te ha ido con la comprensión? ¿algún problema con las preguntas? ¿alguna que no se entiende? Mira las notas de pie de página que te pueden resolvber algunos problemas de interpretación.
    Puedes llegar al miércoles con el libro bien leído. Para que os hagáis una idea, os colgaré un modelo de examen.

    Comentario por montse29 — noviembre 16, 2008 @ 10:38 am | Responder

  36. ¿El examen será tipo test o de redactar?

    RESPUESTA DE JULEN

    MIRA EL MODELO

    Comentario por tonivalle07 — noviembre 16, 2008 @ 2:04 pm | Responder

  37. ¿De qué discuten Celstina y Elicia y luego se arreglan al final del del auto VII?

    RESPUESTA DE JULEN

    En la escena iV del auto 8, Celestina llega a casa, donde le espera Elicia, que le reprocha que llegue tan tarde, y le informa de que han venido a solicitar sus servicios. Se trata de una joven que se ha de casar y que ha sido llevada “el dia de pascua al racionero”, mira la nota 65 de la pág. 160 y verás una nueva (y divertida) crítica a la iglesia, la muchacha en cuestión ha sido “llevada” a un religioso, el racionero, y ahora que se casa debe ser remendada. Su padre ya ha pagado por adelantado una manilla de oro (yo lo entiendo como una pulsera de oro). Celestina le responde a Elicia que se espabile ella y que aprenda a hacer los mismos trabajos que hace la vieja, que eso de la prostitución no es un negocio eterno. ” cuando seas de mi edad llorarás la holgura de agora…” y depaso nos enteramos que fue la abuela de Elicia la que enseñó sus artes a Celestina. Elicia acaba diciendo que ella le tiene odio a su oficio mientras que Celestina está encantada…

    Comentario por tonivalle07 — noviembre 16, 2008 @ 8:20 pm | Responder

  38. Hola Julen, hay un fragmento de la Celestina que no he acabado de entender. Las dos prostitutas van a pedir a Centurio que mate a Calisto y a sus dos criados, pero Centurio no los mata, sólo manda a dos “socios” que los asusten. ¿Porqué no les hace caso, y los mata?

    RESPUESTA DE JULEN

    Pues está claro. Centurio es un cobarde y un fanfarrón. Un matón al que se la va la fuerza por la boca, pero que después no se jugará el tipo por nadie. En lo único que piensa es en que no se note su cobardía para seguir sacándoles provecho a sus putas, (como su abuelo, rufián de 100 mujeres, que no capitán de 100 soldados). Todo es una burla. Fíjate en el significado de los nombres de los personajes, todos están trastocados:
    Celestina (de cielo) es una hechicera que invoca al diablo.
    Calisto, en griego quiere decir algo así como puro, y …
    Sempronio (de semper, “siempre”, en alusión a la fidelidad) es el más infiel…
    Centurio en lugar de capitán , es un rufián y un cobarde, y así podíamos seguir con el resto.

    Comentario por antònia cladera — noviembre 17, 2008 @ 7:17 pm | Responder

  39. Julen.
    He escuchado que de las preguntas de la guía de lectura, las preguntas preliminares no se han de incluir en el trabajo. ¿Es verdad?
    Gracias.
    RESPUESTA DE JULEN

    Las del auto 1, que leímos en clase prácticamente completo, no. Las del prólogo, sí hay que contestarlas.
    De todas formas os recomiendo que las contestéis todas, para repasar el auto 1 antes del examen y ver si realmente nos hemos enterado de algo. De todas formas, lo prioritario es leerse todo el libro (entendiéndolo, claro está).

    Comentario por mariateresa20 — noviembre 18, 2008 @ 6:25 pm | Responder

  40. Modelo del examen de control de lectura. Como sigo recibiendo quejas de que hay quien no lo puede abrir os dejo el examen pegado en la entrada.

    Comentario por julen — noviembre 18, 2008 @ 6:47 pm | Responder

  41. Julen a la pregunta 3.1 a de la página 16 de la guía de lectura, ¿qué quiere decir?
    ¿A que el miedo de Sempronio es dejar de servir a su amo?

    RESPUESTA DE JULEN

    Al contrario. Lo que dice es que al primer problema que aparezca, él,Ssempronio dejará colgado a su amo y se desentenderá de él, (no comerá más su pan).
    aquí te pego la intervención de Sempronio. está sacada de la página de la Universidad de Duke, la negrita es puesta por mí para señalar las frases en las que Sempronio anuncia que si hubiese problemas él no se arriesgará por su amo. También es premonitorio, anticipador de lo que pasará, la frase que dice que más vale salvar la vida que perderla por intentar cobrar deudas. ten presente cómo acaban sempronio y Celestina.

    5. SEMP. __ ¿ Qué dizes de siruientes ? ¿ Paresce por tu razón que nos puede venir a nosotros daño deste negocio y quemarnos con las centellas que resultan deste fuego de Calisto? ¡ Aun al diablo daría yo sus amores! ⁿ Al primer desconcierto, que vea en este negocio, no como más su pan. ⁿ Más vale perder lo seruido, que la vida por cobrallo. El tiempo me dirá qué faga. Que primero, que cayga del todo, dará señal, como casa, que se acuesta. ⁿ Si te pareçe, madre, guardemos nuestras personas de peligro. Fágase lo que se hiziere. ⁿ Si la ouiere ogaño; si no, a otro: si no, nunca. ⁿ Bⁿ Que no ay cosa tan difícile de çofrir en sus principios, que el tiempo no la ablande y faga comportable. ⁿ Vⁿ Ninguna llaga tanto se sintió, que por luengo tiempo no afloxase su tormento, ni plazer tan alegre fue, que no le amengüe su antigüedad. El mal y el bien, la prosperidad y aduersidad, la gloria y pena, todo pierde con el tiempo la fuerça de su acelerado principio. Pues los casos de admiración y venidos con gran desseo, tan presto como passados, oluidados. Cada día vemos nouedades y las oymos y las passamos y dexamos atrás. Diminúyelas el tiempo, házelas contingibles. ⁿ ¿ Qué tanto te marauillarías si dixesen: la tierra tembló o otra semejante cosa, que no oluidases luego? Assí como: elado está el río, el ciego vee ya, muerto es tu padre, vn rayo cayó, ganada es Granada, ⁿ el Rey entra oy, el turco es vencido, ⁿ eclipse ay mañana, ⁿ la puente es lleuada, ⁿ aquél es ya obispo, ⁿ a Pedro robaron, Ynés se ahorcó. ¿ Qué me dirás, sino que a tres días passados o a la segunda vista, no ay quien dello se marauille? todo es assí, todo passa desta manera, todo se oluida, todo queda atrás. Pues assí será este amor de mi amo: quanto más fuere andando, tanto más disminuyendo. `Que la costumbre luenga amansa los dolores, afloxa y deshaze los deleytes, demengua las marauillas. ⁿ Procuremos prouecho, mientra pendiere la contienda. Y si a pie enxuto ⁿ le pudiéremos remediar, lo mejor mejor es; y sinó, poco a poco le soldaremos ⁿ el reproche o menosprecio de Melibea contra él. Donde no, más vale que pene el amo, que no que peligre el moço.

    Las notas las tienes en la página de la Universidad de Duke

    Comentario por mariateresa20 — noviembre 18, 2008 @ 7:43 pm | Responder

  42. En el 4º bloque, de las preguntas obligatorias, en la pregunta:
    4.3 a)¿En qué medida reflejan dichas palabras la lección moral de la obra?.
    ¿Me puedes explicar que quiere decir?, es que no la entiendo.
    RESPUESTA DE JULEN

    Fíjate que Pármeno criticaba a su amo Calisto por ponerse en manos de Celestina para conseguir sus amores con Melibea y ahora él ha hecho lo mismo con Celestina para conseguir a Areúsa. Criticaba lo que él mismo ha terminado por hacer. Esto es lo que de manera burlona le reprocha Sempronio. “¿Ya todos amamos? el mundo se va a perder” y añade en tono zumbón que el amor provoca el perdimiento del mundo, igual que Pármeno “perderá el poco seso que tenga” con areúsa. Por cierto dors personajes másculinos (Calisto y uno de los dos criados, que no se concreta cuál es) pierden literalmente los seos al romperse la cabeza al caer (ojo con la caída, metáfora del pecado), y los dos criados pierden literalmente la cabeza al ser decapitados.
    Como dice Sempronio, es más fácil criticar a los demás y dar consejos que aplicárselos a uno mismo.

    Comentario por montse29 — noviembre 19, 2008 @ 7:02 pm | Responder

  43. Julen, respecto a las preguntas del final del libro, en el apartado 11 ( El laberinto del mundo ), no entiendo a qué se refiere cuando me pregunta;
    ¿Qué poderes atribuye a la Fortuna?
    ¿De qué Fortuna me está hablando?
    No lo entiendo.

    ¿Puedes explicármelo?
    Gracias

    RESPUESTA DE JULEN

    Si te fijas Fortuna va con mayúscula, por lo tanto aquí es un nombre propio. Si lo buscas en la Wikipedia encontrarás que se refiere a una divinidad romana que representa el destino

    Comentario por Cèlia — noviembre 21, 2008 @ 4:11 pm | Responder

  44. ¡y otra más!
    ¡no vas a ganar para dudas Julen!
    En el Epílogo, en una de sus preguntas dice; ¿ Qué segunda intención puede haber en la mención de los ‘palacios del triste Plutón’?
    Yo sé que Plutón era el Dios del infierno, por lo tanto, su palacio es el infierno pero no entiendo qué segunda intención hay ahí.

    Y gracias otra vez más.

    RESPUESTA DE JULEN

    Volvemos a la Wikipedia Orfeo (en griego Ορφέυς) es un personaje de la mitología griega, hijo de Apolo y la musa Calíope. Hereda de ellos el don de la música y la poesía. Según los relatos, cuando tocaba su lira, los hombres se reunían para oírlo y hacer descansar su alma. Por ello enamoró a la bella Eurídice y logró dormir al terrible Cerbero, cuando bajó al inframundo a intentar resucitarla.
    En los versos de la primera y segunda octavas de Alonso de Proaza se compara el efecto del Arpa de Orfeo con el efecto que puede producir una buena lectura (en voz alta, en público, recuerda que en la cuarta octava da instrucciones sobre cómo leer en público la obra). Si Orfeo causa esos efectos en los infiernos, por la comparación, el “infierno” donde la obra de Fernando de Rojas, La Celestina va a hacer efecto es en este mundo, que es concebido y presentado como un infierno (relee el planto de Pleberio).
    Es una denuncia de una sociedad, la medieval, que se está descomponiendo, en la que los nobles han dejado de ser ejemplo para sus siervos (si alguna vez lo hubiesen sido) y los siervos no están por aguantarlos (repasa las conductas de Sempronio, Pármeno, Areusa…).

    Comentario por Cèlia — noviembre 21, 2008 @ 4:34 pm | Responder

  45. Julen, en la pregunta 9.1 dice que nos fijemos en el monólogo con que se da comienzo al AUTO XVIII, y en el auto XVIII yo no veo ningún monólogo… ¿Un monólogo no es cuando solo habla uno? A qué se refiere cuando pregunta “¿Qué determina Elicia y por qué?”

    Gracias

    RESPUESTA DE JULEN
    Es el auto XVII

    Comentario por mariant — noviembre 21, 2008 @ 4:43 pm | Responder

  46. ¿Qué significa el refrán, “a las obras creo, que las palabras de balde las venden dondequiera”, que Celestina advierte?
    RESPUESTA DE JULEN
    Te voy a responder con algún refrán:
    No es lo mismo predicar que dar trigo.
    Obras son amores y no buenas razones.
    Y una frase que me habrás oído alguna vez o que si no me la has oído probablemente me la oirás: No me digas lo que vas a ha hacer; dime lo que has hecho.

    Comentario por montse29 — noviembre 21, 2008 @ 5:55 pm | Responder

  47. Otra cosa, Julen. En el bloque 4º, en el apartado 4.4 e)¿Qué te sugiere, en este sentido (erótico), las palabras de Lucrecia del final del auto?
    Yo en las palabras de Lucrecia no veo nada de sentido erótico. ¿Me puedes par alguna pista?
    Gracias.

    RESPUESTA DE JULEN
    Ahí va la pista:
    48. LUCR. __ Buena pro os haga, tía y la compañía. Dios bendiga tanta gente y tan honrrada.
    T 49. CEL. __ ¿ Tánta, hija? ? Por mucha has ésta? Bien parece que no me conosciste en mi prosperidad, oy ha veynte años. ¡ Ay, quién me vido y quién me vee agora, no sé cómo no quiebra su coraçón de dolor! Yo vi, mi amor a esta mesa, donde agora están tus primas assentadas, nueue moças de tus días, que la mayor no passaua de deziocho años y ninguna hauía menor de quatorze. …

    58. LUCR. __ Por cierto, ya se me havía olvidado mi principal demanda y mensaje con la memoria de esse tan alegre tiempo como has contado Bⁿ y assí me estuviera un año sin comer, escuchándote y pensando en aquella vida buena, que aquellas moças gozarían, que me parece y semeja que estó yo agora en ella.

    ¿De qué mozas está hablando? ¿A qué se dedicaban esas mozas que vivían con Celestina?

    Comentario por montse29 — noviembre 21, 2008 @ 7:34 pm | Responder

  48. Hola Julen, en la última pregunta del apartado 4 (e) pregunta sobre qué nos sugieren las palabras de Lucrecia del final del auto, yo me lo he leído unas cuantas veces y no encuentro lo que me pregunta. ¿Me puedes ayudar?

    RESPUESTA DE JULEN
    Mira mi respuesta al comentario anterior

    Y otra pregunta más, en el apartado 10.3 a) nos pregunta si el monólogo guarda alguna conexión con el prólogo donde el autor aduce el ejemplo de animales parricidas para ilustrar la idea de la vida como un campo de batalla, no sé cómo contestarla, ¿a qué se refiere?

    RESPUESTA DE JULEN

    ¿Te has leído el prólogo? Supongamos que sí. Habrás leído la referencia a esos animales que (en la época de Fernando de Rojas, o en la antigüedad clásica de dende Rojas saca la información) se pensaba que al nacer mataban a su madre, (las culebras o víboras). ¿A quién producirá dolor la muerte de Melibea? A quén se parecerá Melibea si la comparamos con los ejemplos del prólogo?

    Gracias!

    Comentario por antoniagalmesmelis — noviembre 21, 2008 @ 8:08 pm | Responder

  49. Hola, Julen.
    Ayer, en clase te pregunté acerca de la pregunta d) del apartado 10.2, pero no entendí muy bien tu respuesta. ¿Te sabría mal volverme a ayudar? Sé que me hablaste acerca de la obra que sólo tiene XVI autos, pero no encuentro la relación con ésta y con la que nosotros hemos leído.
    RESPUESTA DE JULEN
    10.2.a. Página 299 La figura retórica con la que empieza Melibea es el oxímoron o contradicción (sabrosa traición, dulce sobreslato…) además de exclamaciones, preguntas retóricas y la descripción del locus amoenus o lugar agradable.
    Sobre el significado de las ramas del ciprés, léete la nota 13 en la misma página.

    Además, no entiendo lo que me pregunta el apartado a) del 9.1. ¿Me ayudas, por favor?

    Gracias.

    RESPUESTA DE JULEN
    9.1. a. El monólogo de Elicia ocupa las páginas 278, 279 y 280, y es la continuación del auto XV.
    Te preguntan qué ha decidido hacer Elicia. No es tan difícil.

    Comentario por Antònia Galmés Llull — noviembre 21, 2008 @ 9:19 pm | Responder

  50. Hola, Julen.
    Ayer, en clase te pregunté acerca de la pregunta D del apartado 10.2, pero no entendí muy bien tu respuesta. ¿Te sabría mal volverme a ayudar? Sé que me hablaste acerca de la obra que sólo tiene XVI autos, pero no encuentro la relación con ésta y con la que nosotros hemos leído.
    Es que ayer ya te lo pregunté, pero me contestaste a otra pregunta.

    RESPUESTA DE JULEN
    10.2. d La pregunta se refiere a si cuando Calisto sale en defensa de sus criados (Sosías y Tristán) lo hace movido por el valor o la solidaridad con sus criados o lo hace por egoísmo o mala conciencia. Y qué tiene de ridículo o simbólico esta manera de morir.
    Fíjate que si sus criados atacados muriesen en la calle y el ruido que montan Trasso y sus secuaces fuese a más, quedarían en evidencia las relaciones de Calisto y Melibea, saldrían a la luz y la honra de ambos quedaría por los suelos
    En las páginas LXXV a LXXVii te cuenta la historia de las ediciones de La Celestina. La primera edición conocida de la COMEDIA de Calisto y Melibea, la de Burgos de 1499, tenía 16 autos. La que nosotros hemos leído es la edición de la TRAGICOMEDIA de Calisto y Melibea, que tiene 21 autos. Los 5 autos de más son los que se llaman interpolados, y se añadieron desde la escena VI del auto XIV hasta la escena IV del auto XIX. En la versión de la Comedia Calisto muere, se cae después de una única noche de relaciones sexuales con Melibea; en la versión de la Tragicomedia, después de numerosas noches de relaciones.
    En los dos casos no muere en combate ni de manera heroica, sino por una caída fortuita, fruto de su atolondramiento. Hay una simbología cristiana caída=pecado, caída a los infiernos; pero también una broma bastante macabra al acabar con los sesos esparcidos por el suelo un personaje que se carateriza por su falta de seso, un personaje que en vez de pensar con la cabeza pareza que lo hace con otra parte de su anatomía

    Ah, acerca del 10.3 A,estaría bien esta respuesta:
    Cuando Melibea se suicida, su muerte provoca dolor a sus padres; entonces, podríamos decir que se parece a las culebras o víboras que se mencionan en el prólogo.

    Comentario por Antònia Galmés Llull — noviembre 22, 2008 @ 12:23 pm | Responder

  51. Julen, ¿me podrías explicar el Epílogo que es lo qué quieredecir?. Es que no lo entiendo y las preguntas del bloque 10 sobre él tampoco.
    RESPUESTA DE JULEN

    En el epílogo tienes las octavas del autor (pág. 327) y las octavas de Proaza. Léelas y pregunta qué es exactamente lo que se entiende.

    En las octavas del autor nos propone seguir el ejemplo de Cristo en la cruz, en lugar del de los amantes que hemos visto acabar tan mal. De paso nos inserta un ataque contra los falsos judíos para que quede claro que él ha dejado de serlo. en la segunda octava Rojas justifica el contenido lascivo de su obra (erótico o pornográfico diríamos hoy) por las enseñanzas o consejos con que vienen mezcladas, y en la última octava, aconseja separar el grano (la moralidad de fondo o el sentido profundo de la obra) de la paja (los pasajes más burlescos o deshonestos, sexuales, etc.)
    En las octavas de Proaza (pág. 328 a 332) primero compara esta obra La Celestina, con el arpa de Orfeo… mira el comentario 45 que le he dejado a Cèlia, allí lo explico.

    Comentario por montse29 — noviembre 22, 2008 @ 6:13 pm | Responder

  52. EN LA PREGUNTA DE ARRIBA ME HE EQUIVOCADO, NO ES EL BLOQUE 10, SINO EL 12.

    Otra cosa, en el bloque 3 (interpretaciones e ideología), el apartado a)¿En cuántas ocasiones -y en qué términos- se insiste, en los prolegómenos y en el epílogo, sobre la finalidad moral de la obra? ¿A qué se refiere? No entiendo eso de “en que términos”.

    RESPUESTA DE JULEN
    Términos aquí quiere decir palabras. De qué manera, con qué palabras Rojas se justifica y dice que aunque su obra tenga pasajes más o menos verdosos, sexuales, etc., tiene un fondo moral: denuncia del amor desbocado como fuente de males para los amadores, etc.

    Comentario por montse29 — noviembre 22, 2008 @ 8:32 pm | Responder

  53. Julen, en el apartado 9.1, en la pregunta a, ¿que significa “en que medida responde”?
    Gracias.
    RESPUESTA DE JULEN
    Te refieres a la pregunta 9.2.a.¿ En qué medida responde a la figura del soldado fanfarrón?
    El soldado fanfarrón es un personaje de las comedias Latinas. El “miles gloriosus”. En qué medida quiere decir hastaqué punto o de qué manera tiene que ver con el personaje de Terencio, el soldado fanfarrón de la obra “Miles gloriosus”.

    Aquí tienes el argumento de la comedia “Miles gloriosus”, de Terencio

    El joven Pleusicles está enamorado y su amada Filocomasia le corresponde. Sin embargo, el destino les es esquivo y la joven es entregada en matrimonio por su anciana madre a Pirgopolínices, un soldado de la más baja estofa.
    Meses más tarde el esclavo de Pleusicles, Palestrión, es raptado por unos piratas y vendido casualmente al mismo soldado. Al llegar, encuentra a la antigua novia de su amo y tras convertirse rápidamente gracias a su habilidad e inteligencia en el favorito del militar, decide tramar un rebuscado plan para volver a unir a los dos amantes. Para ello hace llegar a Éfeso a su antiguo amo y con la ayuda de un viejo y pintoresco vecino tratarán de engañar al militar.

    Nuestro Centurio es una versión corregida y aumentada (más ridiculizada) del personaje latino. Cobarde, fanfarrón, vago, y su espada, heredada de su abuelo, no se hizo famosa por ser empuñada por un capitán de 100 soldados (centurión), sino por ser la de un rufián (chulo, o proxeneta) de 100 mujeres (prostitutas), pág. 290

    Comentario por elvira72 — noviembre 22, 2008 @ 10:37 pm | Responder

  54. Por cierto Julen, otra cosita…
    En el bloque nº 11, en la pregunta a, que dice “¿Niegan la Providencia Divina y el libre albedrío?”, ¿qué significa lo de Providencia Divina?

    RESPUESTA DE JULEN
    Providencia divina o Divina Providencia
    En la religión católica la divina providencia significa el cuidado o vigilancia o ayuda que Dios tiene sobre las criaturas o entes creados por él.

    Comentario por elvira72 — noviembre 22, 2008 @ 11:45 pm | Responder

  55. Julen, en el apartado 5.2, en la pregunta “g”, pide el valor metafórico del salto de Pármeno y Sempronio por la ventana, y yo no le encuentro ninguno. Me puedes ayudar? Gracias.

    RESPUESTA DE JULEN
    Mira el comentario 51 referido a la muerte de Calisto. Salvo Celestina, que es acuchillada, Pármeno, Sempronio, Melibea y Calisto sufren una caída. La Caída es símbolo de pecado, descenso a los infiernos.
    Además en el caso de los dos criados no está claro si es un intento de huida o un medio suicidio antes de caer vivos en manos de la justicia

    Comentario por criera — noviembre 23, 2008 @ 11:32 am | Responder

  56. 11.

    12.

    Julen,¿te podemos hacer los trabajos opcionales de La Celestina en ordenador?

    Xisca.

    Comentario por Xisca — Noviembre 23, 2008 @ 11:36 am | Editar

    RESPUESTA DE JULEN
    Este comentrio Xisca lo había colgado en la entrada del tema 2 en lugar de en esta de la Celestina.
    La respuesta es sí.

    Comentario por julen — noviembre 23, 2008 @ 2:04 pm | Responder

  57. Hola Julen, tengo unas dudas sobre las actividades de la Celestina, ¿me las podrías resolver?
    No entiendo ni la primera pregunta de cuestiones de síntesis (temas y personajes)
    ¿Cuándo recurre Calisto a la divinización de la amada o al lenguaje retórico propio del amor cortés? ¿Cómo reaccionan entonces sus criados o Celestina?
    Ni las dos últimas:
    ¿Pero qué ocurre, por contraste, el la primera parte de esos autos?
    La presencia de la muerte en la Celestina, ¿puede responder a una visión epicúrea de la vida?
    ¿Cuál es la dominante en los comentarios de los personajes? ¿tiene alguna relación con las ideas expresadas en el prólogo a la obra?

    RESPUESTA DE JULEN

    ¿Cuándo recurre Calisto a la divinización de la amada o al lenguaje retórico propio del amor cortés?

    AUTO 1 ESCENA IV

    35. SEMP. __ Digo que ¿ Cómo puede ser mayor el fuego, que atormenta vn viuo, que el que quemó tal cibdad y tanta multitud de gente?
    T 36. CAL. __ ¿ Cómo? Yo te lo diré. Bⁿ Mayor es la llama que dura ochenta años, que la que en vn día passa, y mayor la que mata vn anima, que la que quema cient mill cuerpos. ⁿ Como de la aparencia y la existencia, ⁿ como de ⁿ lo viuo a lo pintado, como de la sombra a lo real, ⁿ tanta diferencia ay del fuego, que dizes, al que me quema. Por cierto, si el del purgatorio es tal, más querría que mi spíritu fuesse con los de los brutos; animales, que por medio de aquel yr a la gloria de los sanctos.
    T 37. SEMP. __ ¡ Algo es lo que digo! ⁿ ¡ A más ha de yr este hecho! No basta loco, sino ereje. ⁿ
    T 38. CAL. __ ¿ No te digo que fables alto, quando fablares? ¿ Qué dizes?
    T 39. SEMP. __ Digo que nunca Dios quiera tal; que es especie de heregía lo que agora dixiste.
    T 40. CAL. __ ¿ Por qué?
    T 41. SEMP. __ Porque lo que dizes contradize la cristiana religión.
    T 42. CAL. __ ¿ Qué a mi? ⁿ
    T 43. SEMP. __ ¿ Tú no eres cristiano?
    T 44. CAL. __ ¿ Yo? Melibeo só y a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea ⁿ amo
    .
    T 45. SEMP. __ Tú te lo dirás. Como Melibea es grande, ⁿ no cabe en el coraçón de mi amo, que por la boca le sale a borbollones. No es más menester. Bien sé de qué pie coxqueas. ⁿ Yo te sanaré.
    T 46. CAL. __ Increyble cosa prometes.
    T 47. SEMP. __ Antes fácil. Que el comienço de la salud es conoscer hombre la dolencia del enfermo.

    Aquí tienes la cita más clara de divinización de Melibea,
    La respuesta de los criados es básicamente de burla (aunque Sempronio también dirá flores parecidas a su amada Elicia en la primera vez que aparece, en el fragmento que estaba en el modelo de examen)
    Podrías encontrar muchas más, por ejemplo, poco después tienes:
    92. CAL. __ Pero no de Melibea. y en todo lo que me as gloriado, ⁿ Sempronio, sin proporción ni comparación se auentaja Melibea. Mira la nobleza y antigüedad de su linaje, el grandíssimo patrimonio, el excelentíssimo ingenio, las resplandescientes virtudes, la altitud y enefable gracia, la soberana hermosura, de la qual te ruego me dexes hablar vn poco, porque aya algún refrigerio. Y lo que te dixere será de lo descubierto; que, si de lo occulto yo hablarte supiera, Vⁿ no nos fuera necessario altercar ⁿ tan miserablemente estas razones.

    Podrías seguir con la descripción de Melibrea, el recibimiento de Calisto a Celestina, la escena de la cita ce Calisto y Melibea en la puerta de la casa de Celestina…
    ¿Cómo reaccionan entonces sus criados o Celestina?
    Los criados reaccionan de diversas maneras:
    Sempronio se burla de su amo
    . CAL. __ ¿ Qué me reprobas?
    T 63. SEMP. __ Que sometes la dignidad del hombre a la imperfección de la flaca muger. ⁿ
    T 64. CAL. __ ¿ Muger? ! O grossero! ! Dios, Dios! ⁿ
    T 65. SEMP. __ ¿ Y assí lo crees? ¿ O burlas?
    T 66. CAL. __ ¿ Que burlo? Por Dios la creo, por Dios la confiesso y no creo que ay otro soberano en el cielo; avnque entre nosotros mora. ⁿ
    T 67. SEMP. __ ¡ Ha! ! ha! ! ha! ¿ Oystes qué blasfemia? ¿ Vistes qué ceguedad?
    T 68. CAL. __ ¿ De qué te ríes?
    T 69. SEMP. __ Ríome, que no pensaua que hauía peor inuención de pecado que en Sodoma. ⁿ
    T 70. CAL. . __ ¿ Cómo?
    T 71. SEMP. __ Porque aquéllos procuraron abominable vso con los ángeles no conocidos y tú con el que confiessas ser Dios. ⁿ

    T 72. CAL. __ ¡ Maldito seas! , que fecho me has reyr, lo que no pensé ogaño. ⁿ

    Podíamos añadir el chiste de tu abuela con el simio y el cuchillo de tu abuelo.

    Sempronio expresa discursos misóginos, de desprecio de las mujeres en general.
    ¿ Escocióte? Lee los ystoriales, estudia los filósofos, mira los poetas. Llenos están los libros de sus viles y malos exemplos y de las caydas que leuaron ⁿ los que en algo, como tú, las reputaron. Oye a Salomón do dize que las mugeres y el vino hazen a los hombres renegar. ⁿ Conséjate con Séneca ⁿ y verás en qué las tiene. Escucha al Aristóteles, mira a Bernardo. ⁿ Gentiles, judíos, cristianos y moros, todos en esta concordia están. Pero lo dicho y lo que dellas dixere no te contezca error de tomarlo en común. Que muchas houo y ay sanctas y virtuosas y notables, cuya resplandesciente corona ⁿ quita el general vituperio. Pero destas otras, ¿ Quién te contaría sus mentiras, sus tráfagos, ⁿ sus cambios, su liuiandad, sus lagrimillas, sus alteraciones, sus osadías? Que todo lo que piensan, Osan sin deliberar. ¿ Sus disimulaciones, su lengua, su engaño, su oluido, su desamor, su ingratitud, su inconstancia, su testimoniar, su negar, su reboluer, su presunción, su vanagloria, su abatimiento, su locura, su desdén, su soberuia, su subjeción, su parlería, su golosina, su luxuria y suziedad, su miedo, su atreuemiento, sus hechizerías, sus embaymientos, sus escarnios, Vⁿ Bⁿ su deslenguamiento, su desvergüença, su alcahuetería? ⁿ Considera, ¡ Qué sesito está debaxo de aquellas grandes y delgadas tocas! ¡ Qué pensamientos so aquellas ⁿ gorgueras, so aquel fausto, so aquellas largas y autorizantes ropas! ¡ Qué imperfición, qué aluañares debaxo de templos pintados! Por ellas es dicho: arma del diablo, cabeça de pecado, destruyción de parayso. ¿ No has rezado en la festiuidad de Sant Juan, do dize: las mugeres y el vino hazen los hombres renegar; do dize: Esta es la muger, antigua malicia que a Adán echó de los deleytes de parayso; ésta el linaje humano metió en el infierno; a ésta menospreció Helías propheta?

    Sempronio y Celestina acuerdan aprovecharse de Calisto y sacar partido a la situación
    175. SEMP. __ Assí es. Calisto arde en amores de Melibea. De ti y de mí tiene necessidad. Pues juntos nos ha menester, juntos nos aprouechemos. Que conoscer el tiempo y vsar el hombre de la oportunidad hace los hombres prósperos.
    T 176. CEL. __ Bien has dicho, al cabo estoy. Basta para mí mescer el ojo. digo que me alegro destas nuevas, como los cirujanos de los descalabrados. Y como aquéllos dañan en los principios las llagas y encarecen el prometimiento de la salud, assí entiendo yo facer a Calisto. alargarle he la certenidad ⁿ del remedio, porque, como dizen, el esperança luenga aflige el coraçón ⁿ y, quanto él la perdiere, tanto gela ⁿ promete. ¡ Bien me entiendes!

    ¿Pero qué ocurre, por contraste, el la primera parte de esos autos?
    La presencia de la muerte en la Celestina, ¿puede responder a una visión epicúrea de la vida?

    Has leído el documento 1.9
    Te has fijado en lo que dice el auto 1 al principio, sobre el tiempo, horas y relojes? (escena 1) la obsesión de Calisto por su encuentro con Melibea y el apego de Pármeno a la vida (escenas 2 y 3).
    En la escena 1 del auto XIX encontrarás a Sosia explicándole a Tristán cómo ha sido tentado por Areúsa (y no se ha enterado) y otra vez el cebo será el sexo, (o la promesa de sexo), igual que antes habíamos visto con Pármeno. También vemos que Calisto se dirije a casa de Melibea para tener con ella relaciones sexuales ; el final será su muerte. Por lo tanto en los dos autos lo que comienza en sexo acaba al final en muerte.

    ¿Cuál es la dominante en los comentarios de los personajes? ¿tiene alguna relación con las ideas expresadas en el prólogo a la obra?
    ¿Se parecen en algo las intervenciones de los personajes al principio de estos dos auto?
    ¿En qué?
    Las acciones ya hemos visto que son bastante parecidas.
    ¿Te has leído el prólogo? ¿Qué relación encontramos entre lo que el autor afirma en el prólogo y el comportamiento de los personajes de esta obra?

    Comentario por antònia cladera — noviembre 23, 2008 @ 5:13 pm | Responder

  58. Hola Julen, porfavor mira tu correo que te he enviado el trabajo de La Celestina por allí!

    Comentario por Javiera_46 — noviembre 23, 2008 @ 5:41 pm | Responder

  59. Julen, ¿te tengo que escribir todos los enunciados de las actividades de los trabajos opcionales de La Celestina(Tema 1- Temas y Personajes)? ¿Y que te lo envío por correo o te lo llevo mañana a clase?

    P.D.: He entrado directamente al blog y no me he logueado, soy Maties Alzina. Es que tengo prisa.

    Gracias, adiós!.

    Respuesta, mañana me lo traes.

    Comentario por Maties Alzina — noviembre 26, 2008 @ 2:55 pm | Responder

  60. Hola julen, sé que no soy de este instituto ya pero quizás puedas ayudarme en una cosa… no entiendo cómo debo hacer un comentario de texto bien adecuado y coherente, ¿podrías ayudar a una ex-alumna tuya?gracias…..

    Respuesta de Julen
    Ahora, en marzo, vamos a empezar a colgar comentarios de texto hechos por alumnos en la entrada de comentarios de texto. Ahí también encontrarás algunas guías que quizá te puedan servir de ayuda.

    Comentario por Núria — noviembre 27, 2008 @ 6:29 pm | Responder

  61. ¡Buenas Julen! me puesto a hacer el trabajo de La Celestina, como tú me dijiste.
    Pero tengo un problema, que no sé qué contestarte. Es cuando se produce la muerte de Calisto al caer por las escaleras, que me pregunta;¿en que sentido su modo de morir constituye una parodia, una ironía y un símbolo?

    -¿me la puedes contestar?
    Respñuesta de Julen
    PARODIA
    Es una copia burlona de los amantes del amor cortés que mueren de amor (Cárcel de Amor), o en combate por su amada etc. Este se cae de puro torpe.
    IRONÍA
    Para una vez que Calisto sale en defensa de sus criados o del buen nombre de su amada, (para que no se descubra el pastel), resulta que se cae y se abre la cabeza. Si tenía algo en la sesera, se le cae.
    SÍMBOLO
    La caída es un símbolo del pecado (y del descenso a los infiernos).
    Espero que no copies al pie de la letra lo que te escribo y lo elabores y reflexiones un poco. Que se vea que es algo tuyo y no mío.

    Además, has de explicar tus faltas de ortografía en la entrada de “mis errores ortográficos”, de este mismo blog.

    Comentario por tia69 — enero 27, 2009 @ 4:38 pm | Responder

  62. Para Julen.

    Hace poco descubri tu pagina que me ha parecido estupenda. Me ha agradado comprobar que, dentro del “cachondeo de órdago”, hayan comprendido los alumnos la identidad de EL-XIMIO y del cuchillo.

    Admiro tu pagina y la dedicacion y, claro, la paciencia para abordar las preguntas. Algunos no parecen haberse dado cuenta de que hay en la pagina la traduccion al español moderno, en textos paralelos, hecha por uno de mis alumnos.

    Atentamente,

    Miguel
    _______________________________________

    Miguel Garci-Gomez. Professor Emeritus
    Dept. of Romance Studies
    Duke University
    Durham, NC 27708 USA

    http://mgarci.aas.duke.edu/cibertextos/

    Refrán del día: -Quien hace un cesto hace ciento, si le dan mimbres y tiempo.
    =There is more where this comes from;
    but there is no free lunch🙂

    Refrán de ayer: -Hacer de tripas corazón.

    Respuesta de Julen
    Gracias, pero sólo me dedico a utilizar lo que otros, gente como tú, habéis trabajado antes. ahora estoy trabajando en Marruecos, por un año, y por eso la página está congelada; pero cuando vuelva a trabajar con bachiller, seguiré utilizando (citando) enlaces como el tuyo, que me parece de una erudición maravillosa. Gracias por tanto trabajo que pones en nuestras manos.

    ¡Ah! puedes completar el primer refrán con su versión cazurra: quien hace incesto hace un ciento. :-[

    =Smile!🙂

    Comentario por Miguel Garci-Gomez — septiembre 26, 2009 @ 7:46 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: